رزومه انگلیسی نیاز اکثر افراد جوان می باشد، این مقاله تمام دغدغههای شما را برطرف خواهد کرد.
Elevator Pitch یا معرفی آسانسوری چیست؟
فرض کنید با مخاطب و یا مشتری بالقوۀ خود در یک آسانسور هستید، نهایتاً ۱ الی ۲ دقیقه فرصت دارید تا محصول یا خدماتتان را به وی معرفی کرده و شخص را متقاعد به خرید کنید. خب، در این زمان کم چگونه میتوان بهترین عملکرد را داشت؟ این همان مهارتی است که باید در رزومه به آن توجه ویژه داشت.
بایدها و نبایدها
در اینجا به چند نکتۀ کلی اشاره میکنیم که باید در تنظیم یک رزومه آنها را لحاظ کنید.
بایدها:
- روزمه تان خلاصه و کوتاه باشد
- رزومهتان را روی یک یا دو طرف کاغذ A4 بنویسید.
- از جملات کوتاه و حاوی اطلاعات کافی، پاراگرافهای کوتاه و انگلیسی استاندارد استفاده کنید.
- در توضیح مسئولیتها و دستاوردهایتان از افعال مؤثر استفاده کنید (مانند تدریس کردن، راهنمایی کردن، پیشرفت کردن) این روش باعث میشود رزومهتان تأثیر بیشتری داشته باشد.
- علامتهایی را بکار ببرید یا برخی موارد را پررنگ بنویسید تا اطلاعات کلیدی مشخص شوند.
- متن را بازخوانی کنید تا بتوانید غلطهای املایی، گرامری و علائم نگارشی را اصلاح کنید: بسیاری از کارفرمایان این نوع روزمههای پراشتباه را مدنظر قرار نمیدهند.
- رزومهتان را در صورت هرگونه تغییر، بهروز کنید.
نبایدها:
- وارد جزئیات نشوید: کارفرمایان فرصتی ندارند تا همۀ موارد نامرتبط و غیر ضروری را بخوانند.
- وقفههای شغلیتان را لحاظ نکنید: با یک یا دو جمله دربارۀ این وقفه ها توضیح دهید.
- از قلمها یا اشکال تایپی متنوع استفاده نکنید: یک یا دو نوع قلم را انتخاب کنید که واضح و قابل خواندن باشند.
- از رنگ، شکل گرافیکی یا عکس نامناسب استفاده نکنید.
- اسم اشخاص را به عنوان معرف ننویسید مگر اینکه مطمئن باشید که آنها راضی هستند تا معرف شما باشند.
دلایل استفاده از رزومه انگلیسی
ساخت یک رزومه ی انگلیسی حرفه ای، دو دلیل عمده دارد:
- پذیرش تحصیلی در دانشگاه های خارجی و مهاجرت تحصیلی
- کاریابی و استخدام در شرکت های خارجیو مهاجرت کاری
برای ساخت یک رزومه ی حرفه ای دو نکته ی مهم را همواره در نظر بگیرید:
- اصول و قواعد بین المللی ساخت یک رزومه ی انگلیسی حرفه ای
- اصول و قواعد محلی رزومه انگلیسیدر کشور مقصد
چرا ساخت رزومه انگلیسی مهم است؟
شاید با خود بگویید که رزومۀ شما به فارسی، کافی است و این وظیفۀ دانشگاه مقصد و استاد است تا رزومه شما را ترجمه کند، اگر چنین طرز فکری دارید باید قید تحصیل در خارج از کشور را بزنید!
رزومه معرف گذشته و حال شماست. رزومۀ شما در غیاب شما از شما دفاع خواهد کرد. بنابراین، اگر مدافع حقوقتان را جدی نگیرید، قافیه را خواهید باخت. با ساخت رزومه تلاش میکنیم تا علاوه بر بیان اندوختهها، از آنها برای پیشبرد اهداف مختلفمان استفاده کنیم.

نحوۀ تنظیم روزمه
روزمه باید واضح، دارای چند بخش اصلی و به خوبی تنظیم شدهباشد تا کارفرما بتواند سریع و آسان به اطلاعات موردنظر خود دست یابد. در اینجا به چند نکته در تنظیم رزومه اشاره میکنیم:
جزئیات شخصی
سابقۀ استخدامی
سوابق تحصیلی
هر استعداد، دستاورد، یا آموزش مرتبط
تمایلات یا سرگرمیها
یک نمونه از رزومه
اصول مشترک نوشتن رزومه به زبان انگلیسی (بین رزومه تحصیلی و کاری)
– مسئله ی اول خوانا بودن است.
– مسئله ی بعدی یکنواختی و هارمونی در متن رزومه (Resume) و سی وی (CV) است.
– نکته دیگر اینکه قواعد ظاهری در همه ی بخش های رزومه مهاجرتی باید به صورت یکسان رعایت شود.
– نکته ی مشترک دیگر در رزومه ی کاری و رزومه ی تحصیلی انگلیسی خطای املایی و گرامری است.
– همچنین در رزومه باید از یک ایمیل رسمی و حرفه ای استفاده کنید.
تفاوت رزومه با CV چیست؟
فرق این دو مفهوم را باید بدانیم.
رزومه:
- نهایتاً ۳ صفحه است. (ایده آل ۲ صفحه)
- شامل خلاصهای از مهارتهای مرتبط است.
- اولویت زمانی اهمیت زیادی ندارد.
- بصورت خاص روی یک سری از مهارتها تمرکز دارد.
- بیشتر برای استخدام شغلی استفاده میشود.
- بخاطر کوتاه بودن، رایجتر است.
- بسته به موقعیت، قابل تغییر است.
CV یا همان Curriculum vitae:
- بین ۳ تا ۱۰ صفحه است.
- شامل تمامی فعالیتها و سوابق، با بیشترین جزئیات ممکن است.
- سوابق براساس ترتیب زمانی ذکر میشوند.
- بیشتر برای استفادۀ آکادمیک و پذیرش تحصیلی از آن استفاده میشود.
- با توجه به موقعیت تغییر نمیکند.